🌟 번갯불에 콩 구워[볶아] 먹다

谚语

1. 참을성 없이 매우 조급하게 굴다.

1. 在闪电光里烤豆子吃;急不可耐: 没有耐性,非常着急。

🗣️ 配例:
  • Google translate 과장님이 오늘까지 이거 다 해 놓으라셔.
    The chief wants me to do all this by today.
    Google translate 정말 번갯불에 콩 볶아 먹겠네.
    You're really going to fry beans in the lightning.

번갯불에 콩 구워[볶아] 먹다: roast[fry] beans with lightning and eat them,稲妻の火で豆を焼いて食べる,manger des haricots en les faisant griller sur le feu d’un éclair,cocinar [freír] frijoles en un relámpago,يقلي(يخبز) فولا بضوء البرق,(хадмал орч.) аянгын гялбаанд буурцаг шарж идэх; яарвал даарна,ba chớp ba nhoáng,(ป.ต.)คั่วถั่วบนสายฟ้าแลบกิน ; หุนหันพลันแล่น, วู่วามใจร้อน,,(Досл.) Жарить горох на огне молнии,在闪电光里烤豆子吃;急不可耐,

2. 어떤 일의 진행 속도나 행동이 매우 빠르다.

2. 在闪电光里烤豆子吃;快如闪电;风驰电挚: 某事的进展速度或行动非常快。

🗣️ 配例:
  • Google translate 엄마, 숙제 다 했어요!
    Mom, i'm done with my homework!
    Google translate 번갯불에 콩 구워 먹듯이 해치웠구나.
    You've done it like a roasting bean in the lightning.

💕Start 번갯불에콩구워볶아먹다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


道歉 (7) 艺术 (23) 健康 (155) 表达星期 (13) 地理信息 (138) 媒体 (36) 大众文化 (52) 大众文化 (82) 体育 (88) 社会问题 (67) 表达日期 (59) 点餐 (132) 介绍(自己) (52) 文化比较 (78) 学校生活 (208) 利用药店 (10) 利用公共机构 (59) 家务 (48) 利用公共机构 (8) 语言 (160) 叙述服装 (110) 政治 (149) 经济∙经营 (273) 旅游 (98) 查询路线 (20) 家庭活动(节日) (2) 兴趣 (103) 一天的生活 (11) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 居住生活 (159)